A Kecskeméti Szimfonikus Zenekar ünnepi koncertje

Bővebben

A kanadai Augustana Choir és a Cantus Nobilis Kórus közös hangversenye

Bővebben

A Kecskeméti Szimfonikusok és a Kodály Iskola tanárainak és növendékeinek hangversenye

Bővebben

A XXVII. Kecskeméti Tavaszi Fesztivál záró koncertje

Bővebben

A Cantus Nobilis a XXVII. Kecskeméti Tavaszi Fesztiválon

Bővebben

Kocsár Miklós fuvola műveinek bemutatója

Bővebben

Duna korzó - zenés séta a Duna menti országokban

Bővebben

Vasárnapi orgonakoncert

Bővebben

Művésztanárok hangversenye a 30 éves Zeneművészeti Szakközépiskola tiszteletére

Bővebben

Csütörtöki fuvolahangverseny

Bővebben

Kamarakoncert a 30 éves Zeneművészeti Szakközépiskola ünnepére

Bővebben

Szezonbérleti Hangversenyek

Bővebben


KECSKEMÉTI SZIMFONIKUS ZENEKAR NONPROFIT KFT.
6000 Kecskemét, Dózsa Gy. u. 22.
Ügyvezető igazgató: Gerhát László
TEL/FAX: 06-76/ 481-710
MOBIL: 06-20/ 3230-001
Zenekari titkár: Mobil: 06-20/8099121
E-mail: kszztitkar@gmail.com




2010. május 18.
kedd 19 óra


Jótékonysági gálaest a
Magyar Máltai Szeretetszolgálat szervezésében
Katona József Színház

Műsoron:
Puccini: Tosca keresztmetszet

http://www.di-arezzo.co.uk/multimedia/images/marcreift/part/emr2030d.jpg


közreműködnek:


Tosca-Cserna Ildikó
Cavaradossi-Bándi János
Scarpia-Perencz Béla
Angelotti-Cserhalmi Ferenc
Sekrestyés-Altorjay Tamás



Nemesszeghy Márta Vegyeskar
karvezető: Dömötör Zsuzsa
Kodály Gimnázium Vegyeskara

karvezető: Antal Noémi
Kodály Iskola Kicsinyek kórusa
karvezető: Ubrizsy Éva


Vezényel: Dömötör Zsuzsa
Apor Vilmos ezüst-érdemrend kitüntetettje






Giacomo Puccini
 (Lucca, 1858.dec.22.-Brüsszel, 1924.nov.29.)


 

Zenészcsalád leszármazottja. Édesapja Michele Puccini a luccai városi kápolna vezetője, a székesegyház opera- és misekomponistája volt. 1876-ban egy szimfonikus prelúdiumot írt. Nagy szegénységben, de annál nagyobb szeretetben nőtt fel. Minden családtagja, négy nővére, és öccse, valamint édesanyja azon fáradoztak, hogy Giacomoból művész lehessen. A család és Lucca támogatásával Milánóban tanult (1880 őszétől) az ottani Konzervatórium ösztöndíjas diákjaként. Zeneszerzésre Amilcare Ponchielli oktatta. Aki nemcsak tanára, hanem barátja és művészetének felfedezője is volt egyben. A Sonzogno átal kiírt pályázatra készítette el élete első operáját, a Le Villit. A pályázaton művét elutasították annak ellenére, hogy Puccini gyerekkora óta tudja: ő csak operaírásra született. Barátja, Ponchielli mentette meg a helyzetet, aki addig ügyeskedett, míg az operát nagy sikerrel bemutatatták. Így indult hódító útjára Puccini. Milánóban ismerkedett meg Elvirával, aki ekkor férjes asszony volt, ám Puccini kedvéért elhagyta férjét, vállalva a szegénységet, a nélkülözést, a számkivetettséget. Puccininak nagy szüksége volt Elvira szerelmére. Minden művét a szerelem ihlette, gyakorlatilag minden operájának középpontjában egy általa tisztelt nőtípus áll (Mimi a Bohéméletből, Tosca, Cso-Cso-Szán a Pillangókisasszonyban, és aki végül őt is megöli, a vérengző kínai császárlány: Turandot). Minden főszereplőjébe beleszeretett, és minden szereplőjét meggyászolta, amikor „megölte”.

Puccini élete folyamatos keresés: mindig új témát kutatott, mindig új librettót akart. Alighogy elkészült egy sikeres művével, már hajtotta is a vágy a következő után. Ugyanakkor igazi bohém, aki hol tökéletes csendben, hol csak kártyázó, iszogató, dorbézoló cimborák között tudott dolgozni. Elvira élete végéig partner volt ebben, pedig csak megismerkedésük után 17 évvel tudta őt Puccini feleségül venni. Egy Torre del Lago nevű békés, olasz kis faluba költöztek. Sikere a Bohémélet megírása után teljesedett ki, amelynek témája tulajdonképpen saját fiatalsága. Élete során barátságot kötött a magyar Nikish Artúrral, Enrico Carusoval, nagy tisztelettel tekintett Verdire, Debussyre, és Wagnerre.(forrás:Wikipédia)



Cserna Ildikó

Cserna Ildikó


1974-ben született, Budapesten. 1998-ban szerezte énekmûvészi, 2000-ben operaénekesi diplomáját a Liszt Ferenc Zenemûvészeti Egyetemen. 1994-ben az Ádám Jenõ Országos Dalversenyen, 1997-ben a portugáliai Tomaz Alcaide Nemzetközi Énekversenyen nyert elsõ díjat. 1999-ben a kortárs magyar zene bemutatásáért és népszerûsítéséért Artisjus-díjat kapott. Fischer Annie ösztöndíjas volt, 2005-ben Liszt-díjjal tüntették ki. A Magyar Állami Operaház magánénekese, fellépett Ausztriában, Olaszországban, Hollandiában, Örményországban és az Egyesült Államokban is. Eddig négy CD-je jelent meg a Hungarotonnál.


Bándi János

Bándi János

1981-ben szerzett diplomát a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskolán Révhegyi Ferencné növendékeként. Korábban Hoór-Tempis Erzsébetnél és Récsey Elzánál tanult énekelni, valamint tagja volt a Honvéd Művészegyüttes Férfikarának is.

Már főiskolás korában, a Magyar Állami Operaház ösztöndíjasaként fellépett kisebb szerepekben az Ybl-palotában, ahol 1981-ben Rossini: Hamupipőke című operájának Ramiro hercegeként aratta első nagy sikerét. 1981-87 között az Operaház magánénekese, majd vendégművésze. 1983-ban a Belga Rádió és Televízió énekversenyének első díját nyerte el. Pályája első éveiben lírai tenor, illetve spinto szerepeket énekelt: Tamino, Don Ottavio, Ferrando, Belmonte, Ernesto, Werther, Almaviva gróf, Edgardo, Lenszkij, Fenton, A mantuai herceg, Alfréd, Des Grieux. Ebben az időszakban több Hungaroton-lemezfelvétel (pl. Donizetti: Don Pasquale - Ernesto, Händel: Atalanta - Aminta, Carissimi: Jónás) és tévé-operafilm (Flotow: Márta - Lyonel, Rossini: Alkalom szüli a tolvajt - Alberto, Schubert: Három a kislány - Schubert, Vidovszky: Nárcisz és Echo - Nárcisz) is készült közreműködésével.

Az évek során hangja megerősödött, és fokozatosan áttért a hőstenor szerepkörre. Kiemelkedő szerepe Verdi Otellója, amellyel Budapesten kívül több európai országban, valamint Tajvan szigetén is nagy sikert aratott. A Pikk dáma Hermannját 2000-ben énekelte először Wiesbadenben, majd meghívást kapott e szerepre Koppenhágába és Vilniusba is. 2003 májusában, az Operaházban is átütő sikerrel mutatkozott be Hermannként, a szakma és a kritikák is méltatták alakítását. Az elmúlt években Európa szinte minden országában fellépett, vendégszerepelt Ázsiában és Ausztráliában is. Rendszeresen énekli oratóriumok tenor szólamát itthon és külföldön.

Díjak, elismerések
1986 Oláh Gusztáv-emlékplakett


Perencz   Béla (bariton)

magánénekes

Perencz Béla

A budapesti Liszt Ferenc Zenemûvészeti Fõiskola elvégzése után ösztöndíjat nyert Drezdába, majd tanulmányait Olaszországban folytatta, ezután pedig két évig tagja volt a Bécsi Staatsoper stúdiójának. Tanárai voltak többek között Tutsek Piroska, Ernst Hermann és Otto Wiener. A német hagyományok mellett a Battistini-féle olasz iskolában is jártasságot szerzett. Fellépett Dortmundban, Párizsban, Tokióban és Weimarban. Karrierje elsõ évtizedében tenor szerepeket énekelt, az Operaházban még Parsifal szerepében mutatkozott be. Néhány éve fachot váltott, azóta bariton hõsöket testesít meg. Fõbb szerepei: Scarpia (Puccini: Tosca), Orestes (R. Strauss: Elektra), Nabucco (Verdi: Nabucco), Telramund (Wagner: Lohengrin), Amfortas (Wagner: Parsifal).  





Altorjay Tamás



Eredetileg építészmérnök, tervezőként és mérnöktanárként dolgozott több mint tíz évig.

Kamaraművészi, énekművészi és tanári oklevelet a SZTE Konzervatóriumában, a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem Kihelyezett Képzésében szerzett. Tanárai: Berdál Valéria, Adorján Ilona, D. Szécsi Edit voltak.

1989-től a Szegedi Nemzeti Színház operatársulatának tagja. Számos operai főszerep éneklése mellett pl. Soroastro, Sarastro, Nanni, Leporello, Dulcamara, Bartolo, Guardian, Zakarias, Daland, Alfio, Timur, Kékszakállú…, sok oratórium és dalest közreműködője. Hazai és külföldi zenekarokkal, operatársulatokkal, nemzetközi hírű karmesterek irányítása mellett fellépett itthon és külföldön egyaránt /Olaszország, Spanyolország, Franciaország, Belgium, Hollandia, Németország, Anglia, Szlovénia, Szlovákia, Bulgária/.

1997-től oktat magánéneket.



Cserhalmi Ferenc
    

1962. január 15.-én, Budapesten született. Öt éves korában kezdte hangszeres tanulmányait zongora szakon. 1976-80 között orosz-angol kéttannyelvû gimnáziumba járt. 1982-tõl 85-ig a Bartók Béla Zenemûvészeti Szakközépiskolában ének szakon tanult, majd 1989-ig a Liszt Ferenc Zeneakadémia hallgatója. 2000-ig Kurt Moll tanítványa Németországban. Ezekben az években Colognaban és Hamburgban kisebb szerepeket, oratóriumokat és miséket is énekelt. 2001-tõl a Magyar Állami Operaház magánénekese.


  /forrás: Magyar Állami Operaház/


TOSCA


Domingo: Puccini - Tosca (DVD-9)

Cselekmény:

I. felvonás 

A római Sant'Andrea templomban. Angelotti, a politikai fogoly megszökött a hírhedt Angyalvár börtönébõl, és a rendõrfõnök, Scarpia kopói elõl a templomban keres menedéket. Nõvére, Attavanti márkiné a további meneküléshez szükséges nõi ruhát, fátylat és legyezõt hagyott itt neki. Angelotti a kápolnába húzódik, mert megjelenik a sekrestyés, aki Cavaradossi festõt keresi. A jámbor sekrestyés megütközik azon, hogy a készülõ Szent Magdolna-kép mennyire hasonlít arra az elõkelõ hölgyre, aki nap mint nap itt szokott imádkozni: Attavanti márkinéra. Cavaradossi a képet szemlélve, két arcképre gondol: a szõke, véletlenül modellé vált márkinéra és szerelme, Tosca barna fürtjeire, fekete szemére. A megbotránkozott sekrestyés keresztet vetve, ijedten távozik. Angelotti bújik elõ rejtekhelyérõl. Cavaradossi felajánlja a szökött fogolynak segítségét, ám beszélgetésüket megszakítja a szerelmét hívó Tosca hangja. Angelotti ismét visszatér a kápolnába. Tosca féltékenyen vonja kérdõre a festõt, miért nyitotta ki oly késve a templomajtót. Gyanúja erõsödik, amikor a készülõ szentképen Attavanti márkiné vonásait ismeri fel. Cavaradossinak sikerül megnyugtatnia, estére találkát beszélnek meg és megvallják egymásnak szerelmüket. Alig teszi ki lábát Tosca a templomból, ismét elõjön Angelotti. Biztosabb helyre kell elrejtõznie. Cavaradossi élete árán is megmentené a volt konzult. Felajánlja villáját, melynek kertjében az öreg kút mélyén lévõ barlangban biztos menedéket találhat a szökevény. Egyszerre csak ágyúdörgés hallatszik: az Angyalvárban felfedezték Angelotti szökését. A festõ együtt siet el barátjával. Ministránsgyerekek és templomi karénekesek tódulnak be; ujjongó Te Deumra készülnek. Az a hír érkezett ugyanis, hogy Marengónál az osztrák-olasz sereg megverte Napóleont. Ennek örömére még ezen az estén fényes ünnepet tart a királyné a Farnese-palotában, ahol Tosca egy új kantáta szólóját énekli majd. Hirtelen Scarpia jelenik meg embereivel. A templom népe megrettenve húzódik félre. A jó nyomot szimatoló Scarpia kihallgatja a sekrestyést. Gyanús jelek kerülnek elõ: Attavanti márkiné ott felejtett legyezõje, a kápolna ajtaja tárva-nyitva, az elemózsiás kosár, melyet a sekrestyés Cavaradossinak hozott - aki azzal tette félre, hogy nem éhes -, üresen találják meg a kápolnában. Scarpia is felismeri a festményen Angelotti testvérét, Attavanti márkinét. Mindebbõl hamar és jól következtet a rendõrfõnök. Amikor megtudja, hogy a festõ Cavaradossi, kettõs bosszúvágy ébred szívében: eltiporni a másként gondolkodót, a volteriánust és megszerezni Cavaradossi kedvesét, a mindeddig hiába ostromolt Toscát. Váratlanul megjelenik Tosca. Cavaradossit keresi, hogy értesítse: esti találkozásuk a Farnese-palotabeli ünnepségek miatt módosul. A festõ helyett azonban Scarpiát találja itt a primadonna. A rendõrfõnök gálánsan kezdi. Elõször Tosca vallásos érzelmeinek hízeleg: maga nyújtja az asszonynak a szenteltvizet, majd a legyezõ és a kép összefüggésében felébreszti Tosca féltékenységét. Tosca szinte eszét vesztve siet el, hogy "leleplezze" hûtlen lovagját. Scarpia emberei titkon követik. A rendõrfõnök meg éhes sólyomként várja kettõs zsákmányát. A templomban felzúg a Te Deum, Scarpia gõgösen, gyõzelme tudatában veszi szájára a szent éneket.  

 II. felvonás 

A Farnese-palota egyik termében Scarpia vérszomjas ragadozóként várja a fejleményeket. Éjszaka van, a rendõrfõnök ablakot nyit. Kintrõl, a palota másik szárnyából az ünnepi kantáta gavottra emlékeztetõ, kellemes hangjai szûrõdnek be. Scarpiában újból felgyúl a vágy Tosca iránt, és felforr gyûlölete Angelotti, Cavaradossi ellen. Spoletta, Scarpia egyik rendõrkopója jelentkezik. Követték Toscát. Angelottit nem találták meg, de a festõ gyanúsan viselkedett, ezért behozták, hátha kicsikarnak belõle valamit. Scarpia kezdetben társalgási hangvétellel faggatja Cavaradossit Angelotti tartózkodási helye felõl, majd a festõ konok tagadásán felbõszülve, kínvallatást rendel el. Ekkor érkezik meg Tosca. Egy pillanat alatt átlátja Scarpia ördögi tervét. Cavaradossit átvezetik a szomszéd szobába, a férfi keményen állja a vallatás gyötrelmeit. Az asszony egy ideig tartja magát, ám amikor Scarpia kinyittatja a vallatószoba ajtaját, Tosca - szerelmese jajkiáltásainak hallatán - nem bírja tovább: elárulja Angelotti rejtekhelyét. Az ájult Cavaradossit kihozzák, a festõ Tosca karjaiban tér magához. Scarpia durván vetélytársa értésére adja, hogy Tosca vallott. Cavaradossi tehetetlenségében kétségbeesetten kiált rá Toscára. Scarpia egyik embere, Sciarrone ront be; a marengói csata sorsa megfordult: mégis Napoleon gyõzött. Cavaradossi diadalmasan üdvözli az új hírt, nyíltan elárulva Scarpia elõtt politikai nézeteit. A rendõrfõnök rövid utasítással a vérpadra küldi. Éjjel három óra van, Cavaradossit a parancs szerint négy órakor végzik ki. Tosca, hogy szerelmét mentse, pénzt ajánl fel Scarpiának, akinek azonban az asszony kell. Tosca undorral taszítja el Scarpiát. Spoletta tér vissza az Angelotti-hajszából. Angelotti öngyilkos lett a kútban, Cavaradossi cellájában halálra készül. Scarpia kérdõn néz Toscára, a primadonna megtörten bólint. A rendõrfõnök közli Spolettával, hogy megváltoztatta tervét: Cavaradossi haljon meg golyó által, de csak színleg, úgy, mint Palmieri gróf... Ám Tosca nem elégszik meg ennyivel, szerelme és a maga részére útlevelet kér Scarpiától; azonnal, a legrövidebb úton kívánja elhagyni Rómát. Scarpia mosolyogva teljesíti a kérést, kiállítja az útleveleket. Ekkor Tosca tekintete a megterített vacsoraasztalon egy késre téved. Hirtelen elhatározással felkapja, és mielõtt Scarpia karjaiba zárná, a gazember szívébe döfi a kést. Scarpia, "akitõl egész Róma rettegett", ott hal meg Tosca lábai elõtt.  

 III. felvonás 

Az Angyalvár egyik bástyáján, röviddel hajnal elõtt. Még csillagos, csöndes éjszaka van, majd sorra megkondulnak a hajnali harangok, a távolból pásztorfiú énekét sodorja a szél. A börtönõr jön, közli Cavaradossival, hogy készüljön: egy óra múlva kivégzik. A voltariánus festõ visszautasítja az utolsó kenetet, inkább levelet ír, Toscától búcsúzik. Tosca érkezik sietve az útlevelekkel. Elmeséli szerelmének, miként ölte meg Scarpiát, s azt is, hogy Cavaradossit csak színleg végzik ki, ahogyan Tosca hiszi, vaktölténnyel. A festõ mégsem képes felszabadultan örülni, talán rossz elõérzete miatt, talán a rémes éjszaka emlékeinek nyomasztó súlya alatt. Megjelenik a kivégzõosztag, Cavaradossi a puskacsövek elé áll, a lövés eldördül. A festõ holtan rogy össze. A hozzásietõ Tosca õrjöngve fedezi fel: Scarpia ismét hazudott. Lentrõl kiabálás hallatszik: megtalálták a holt Scarpiát, Toscát keresik. Tosca azonban félrelöki a rátörõ Spolettát, és sikoltva veti le magát a mélybe: "Ó, Scarpia, majd felelsz Isten elõtt!"  

 dr. Till Géza



Giacomo Puccini:

TOSCA

 

SZEMÉLYEK:

Floria Tosca, énekesnő                      szoprán

Mario Cavaradossi, festő                   tenor

Báró Scarpia, a rendőrség főnöke            bariton

Cesare Angelotti                           basszus

A sekrestyés                               bariton

Spoletta, a rendőrség ügynöke           tenor

Sciarrone, csendőr                       basszus

Börtönőr                                  basszus

Pásztor                                   gyermekhang

 

Roberti ítéletvégrehajtó - Egy írnok - Egy tiszt -

Egy törvényszolga

Katonák, poroszlók, hölgyek, urak, polgárok, stb.


Történik Rómában, 1800 júniusában

 

 

I. FELVONÁS

(A Sant'Andrea della Valle templomában)

 

ANGELOTTI

Ah! Ez a templom! Iszonyúan féltem,

Minden árnyékot rendőrkémnek véltem!

Az oszlop emitt jobbra...

A Madonnának szobra,

Így írta ezt nővérem...

(Keresi és végül megtalálja az Attavanti-kápolna

kulcsát)

Megvan a kulcsa...

Csak a kápolnát elérjem!

(A kulccsal óvatosan kinyitja a kápolna rácsának

ajtaját, belép, bezárja maga után az ajtót és eltűnik)

 

A SEKRESTYÉS

(belép)

Jaj, mindig mosni!

Nem győzőm friss ecsettel,

Mind a két markom telve minden reggel!

De mindhiába!

Mit? Nincs senki!

Bíz én azt hittem,

Hogy réges-régen itten

Ül s festeget Cavaradossi.

Nem, nincs itt!

Itt a bor, s az étel!

(Harangoznak, letérdel és ájtatosan imádkozik)

Angelus Domini nuntiavit Mariae,

Et concepit de Spiritu Sancto.

Ecce ancilla Domini,

Fiat mihi secundum verbum tuum.

Et verbum caro factum est

Et habitavit in nobis...

 

CAVARADOSSI

(belép egy oldalajtón)

Mit csinálsz?

 

A SEKRESTYÉS

Mondom az Angelust...

(Meglátja a készülő képet)

Minden szentek! Hogy eltalálta...

 

CAVARADOSSI

De kit?

 

A SEKRESTYÉS

A szőke dámát,

Aki a múltkor itt térdelt imában,

Arcán az áhítat lángolt.

 

CAVARADOSSI

Ez ő volt!

A templom árnya és a napfény

Játszott karcsú testén,

Arca szent tűzben lángolt,

Mikor lefestém...

 

A SEKRESTYÉS

Sátán! Kárhozat, méreg!

 

CAVARADOSSI

Festéket kérek!...

Két női arc bűbáját íme együtt csodálom!

Lám, barna Floria lángvérű szép ideálom,

 

A SEKRESTYÉS

Bűnös beszédek,

Hallgatni is vétek!

 

CAVARADOSSI

Míg téged, szőke szépem,

Arany hajtenger övez körül,

Délnek napja vagy te, Tosca, barna éjfél!

 

A SEKRESTYÉS

Bűnös beszédek,

Hallgatni is vétek!

 

CAVARADOSSI

Mind a kettőnek képe együtt él,

Ragyog a művész szívébe:

Ám én csak érted élek,

Lelkem ábrándos álma,

Ah! A lelkem álma te,

Toscám, te vagy!

 

A SEKRESTYÉS

Az ilyen cifra népen,

Amelyet ez fest itt madonnaképpen,

Pokol kénszaga érzik!

Bűnös beszédek,

Hallgatni is vétek!

Ilyen kutyákra, Voltaire-barátra,

Kik a szent kormányt ellenségnek nézik,

Kár szót is vesztegetni!...

Bűnös beszédek,

Hallgatni is vétek!

Itt minden reggel üdvöm ellen vétek!

Jó lesz hamarosan keresztet vetni!

(Cavaradossihoz)

Excellenza, megyek.

 

CAVARADOSSI

Tégy, ahogy tetszik!

 

A SEKRESTYÉS

A kosár telve étellel, borral.

 

CAVARADOSSI

Nem ízlik most.

 

A SEKRESTYÉS

Ó, de sajnálom!

Zárja be majd, ha elmegy!

 

CAVARADOSSI

Menj!

 

A SEKRESTYÉS

Megyek.

(Távozik)

 

CAVARADOSSI

(a kápolnából kulcszörgést hall)

Ki zörög ott bent?

 

ANGELOTTI

(kijön a kápolnából)

Ön, Cavaradossi!

Az Isten küldi!

Talán rám sem ismer?

Így megváltoztatott tehát a börtön!

 

CAVARADOSSI

Angelotti!

Az elveszett római köztársaság consulja áll itt.

 

ANGELOTTI

Aki az Angyalvárból éppen most szökik...

 

CAVARADOSSI

Rendelkezzék velem!

 

TOSCA

(a színfalak mögött)

Mario!

 

CAVARADOSSI

Most bújjon el! Nagyon féltékeny asszony!

Ha lehet, visszaküldöm rögtön!

 

TOSCA

(a színfalak mögött)

Mario!

 

CAVARADOSSI

Itt vagyok!

 

ANGELOTTI

Jaj, de nem bírok menni, itt lesz végem...

 

CAVARADOSSI

Ím, itt e kosár, egyék! Igyék!

 

ANGELOTTI

Köszönöm!

 

CAVARADOSSI

Gyorsan!

 

ANGELOTTI

Köszönöm!

 

CAVARADOSSI

Gyorsan!

(Angelotti el)

 

TOSCA

(a színfalak mögött)

Mario! Mario! Mario!

 

CAVARADOSSI

Már jövök!

(Beengedi Toscát)

 

TOSCA

Miért zártad be?

 

CAVARADOSSI

A sekrestyés kívánja...

 

TOSCA

Kivel beszéltél?

 

CAVARADOSSI

Veled!

 

TOSCA

Suttogó hangon szóltál hozzá... Hol van?

 

CAVARADOSSI

Ki?

 

TOSCA

E nő, ez az asszony!

Jól hallottam a lépteit, ruhasuhogását.

 

CAVARADOSSI

Álom!

 

TOSCA

Mit mondasz?

 

CAVARADOSSI

Azt, hogy szeretlek!

 

TOSCA

Ó! A Szent Szűz szobra előtt?!

Nem, Marióm,

Hő imám adom által, és virágim...

De most hallgass reám!

Ma este játszom,

De a szerep nem hosszú,

Te majd megvársz a színpad ajtajánál,

És villádba megyünk karonfogva ketten.

 

CAVARADOSSI

Ma este?

 

TOSCA

Holdtölte van ma,

Száz rózsától illatos az éj, s megrészegít.

Tetszik a tervem?

 

CAVARADOSSI

Tetszik.

 

TOSCA

Még egyszer mondd!

 

CAVARADOSSI

Tetszik.

 

TOSCA

Nem mondod szívből, nem mondod szívből.

Szavadban nem szól kis házunknak bája,

Mely ittas szívünket száz gyönyörre várja.

Zöld lombos rejtekében szent csend hív,

Titkos üdvben ég a szív!

A mámor eltölt egészen,

Ittasultan nézem,

Hogy csillog ránk az ég,

És bűvös dalt zeng a mindenség!

Zefir fuvalma lengeti a sűrű lombot,

És holdfény dereng a bérctetőn,

Mely sötéten borongott,

A nyájas éj zenéje

Lágyan elringat minket,

Egy édes álom kéje

Ejti foglyul szíveinket!

Ó, nyílj ki rét virága,

Tiszta holdfény, milliónyi csillag,

Tündökölj ott fent olthatatlanul,

Ah, fogadj be édes üdvök mennyországa,

Tosca szíve lángra gyúl!

 

CAVARADOSSI

Ah, hő vágyat keltesz bennem szép szerelmem!

 

TOSCA

Íme Toscának szíve lángra gyúl!

 

CAVARADOSSI

Ah, mily nagy kincs e szív!

 

TOSCA

Érted lángol!

 

CAVARADOSSI

De most hagyj magamra drágám!

 

TOSCA

El kell mennem?

 

CAVARADOSSI

Dolgom sürgős, no látod.

 

TOSCA

Megyek... megyek!...

(Tekintete a készülő képre esik)

No lám, milyen szép hölgyet festesz!

 

CAVARADOSSI

Ez Magdaléna. Nem tetszik?

 

TOSCA

Túlságosan szép lesz!

 

CAVARADOSSI

Túlságos jó vagy.

 

TOSCA

Mit nevetsz? E kék szemeket azt hiszem, már láttam,

 

CAVARADOSSI

Ilyet láthattál százat!

 

TOSCA

Már sejtem... ez ő lesz... Ez Attavanti!

 

CAVARADOSSI

Jól van!

 

TOSCA

Te láttad, itt járt, imádod, imádod?

 

CAVARADOSSI

Véletlen történt.

 

TOSCA

A léptek, a sugdosódás...

Ah! Ő volt itt ma reggel!

 

CAVARADOSSI

Mit gondolsz?

 

TOSCA

Ah, az a jámbor!... No várj, no várj!

 

CAVARADOSSI

Csak tegnap láttam, véletlenül történt,

Imádkozni volt itt, s én titokban lefestém.

 

TOSCA

Esküdj!

 

CAVARADOSSI

Esküszöm!

 

TOSCA

Mintha csak élne, úgy néz!

 

CAVARADOSSI

No menjünk...

 

TOSCA

Szemében gőgös gúny van!

 

CAVARADOSSI

Bohó vagy!

 

TOSCA

Ó, ez a szép szem!

 

CAVARADOSSI

Nincs ilyen csillaga a magas égnek,

Ilyen szép szem nincs a világon!

E bűvös fekete szemből

Fénylik rám az én boldogságom.

Bennök a szerelem csillog, harag villámi égnek,

Nincs ilyen csillaga a magas égnek,

Íly szép szem nincs a világon!

 

TOSCA

Ó, ennyi édes szónak nem bírok ellentállni!

De... barnát fess, ne szőkét!

 

CAVARADOSSI

Féltesz engem!

 

TOSCA

Ah, nem érted,

Hogy csak érted

Fáj a lelkem.

 

CAVARADOSSI

Féltesz engem!

 

TOSCA

Megbocsátod,

Hogyha látod.

 

CAVARADOSSI

Féltesz engem!

 

TOSCA

Megbocsátod,

Hogyha látod,

Hogyha nézed nagy bánatom!

 

CAVARADOSSI

Ah, Tosca, drága kincsem,

Én imádlak, én szeretlek!

 

TOSCA

Megbocsátsz, ha látod, hogyha nézed bánatom!

 

CAVARADOSSI

Féltesz bár engem,

Igaz szívvel szeretlek én!

 

TOSCA

Űzzed szét e dőre gondot,

Szólj egy édes szót, kimondod?

 

CAVARADOSSI

Ah, Flória, drága gyermek,

Százszor mondom el: szeretlek!

Ah, Flória drága, téged szeretlek,

Azt mondom én!

 

TOSCA

Jaj! Mily boglyas lettem!

De rosszak is vagyunk mi ketten!

 

CAVARADOSSI

De most dolgozom!

 

TOSCA

No, jól van,

Te estig dolgozol itten, szorgalmas kézzel,

De esküdj meg arra,

Ha egy szőke, avagy egy barna

Imádkozni akarna,

Rája sem nézel!

 

CAVARADOSSI

Nem nézek rája. Menjünk!

 

TOSCA

De nagyon sürgetsz!

 

CAVARADOSSI

Még most is?

 

TOSCA

Nem soha többé!

 

CAVARADOSSI

Meglátja a Madonna!

 

TOSCA

Ő olyan áldott!

De barnát fess, ne szőkét!

( Távozik)

 

CAVARADOSSI

(a belépő Angelottihoz)

Jó szívű az én Flóriám,

Ám nincs titka, hogyha gyónni megy,

Azért nem szóltam önről, s ő nem tud semmit.

Én azt hiszem, jobb lesz így.

 

ANGELOTTI

Nincs senki?

 

CAVARADOSSI

Nincs. Mily terve van most önnek?

 

ANGELOTTI

Ha nem jön közbe semmi,

Szökni fogok, vagy elrejtőzöm itthon,

Mert a húgom...

 

CAVARADOSSI

Attavanti?

 

ANGELOTTI

Ő...

Az oltárnak háta mögé rejtett

Egy asszonyi öltönyt...

Szoknyát, fátyolt és legyezőt...

Az esti szürkületben mind felöltöm...

 

CAVARADOSSI

Értem, értem:

Mély gond a szende szemben,

Buzgó könyörgés reszket

A bájos bíbor ajkon!

Gyanút keltett szívemben,

Hogy titkos úton jár!...

Értem, értem!

Szent a nővérnek szíve!

 

ANGELOTTI

Éltével játszott,

Hogy megvédhessen engem Scarpia ellen!

 

CAVARADOSSI

Scarpia,

Ez álnok rút szatír,

Szívében százezer ördög minden bűne megfér,

Térden csúszik,

Gonosz kéj tüze forr kebelében:

Bűntárs és durva hóhér!

Bár életemnek árán, megmentem önt!

Ámde nem helyes itt maradni estig...

 

ANGELOTTI

Félek a naptól!...

 

CAVARADOSSI

Ez a kápolna egy kis kertre nyílik,

Onnan egy rejtekúton át

Nyári lakásomhoz juthat...

 

ANGELOTTI

Jól ismerem...

 

CAVARADOSSI

Itt van a kulcsa...

Ma este odamegyek én is,

De itt ne felejtse a női álruhákat!

 

ANGELOTTI

Fölvegyem mindjárt?

 

CAVARADOSSI

Nincs szükség rájuk,

Erre senki se jár most...

 

ANGELOTTI

Ég önnel!

 

CAVARADOSSI

Ha veszedelmet sejtene,

Csak a kerti kúthoz fusson:

Lent víz van benne, de középen egy elrejtett nyílás van,

Egy mély, száraz barlang szája,

Ott esküszöm, hogy nem akad rá senki!

(Ágyúlövés)

 

ANGELOTTI

Ez a várbeli ágyú!

 

CAVARADOSSI

A szökést fölfedezték!

Már Scarpia falkája száguld!

 

ANGELOTTI

Ég önnel!

 

CAVARADOSSI

Együtt megyünk.

Hogy hagyjam önt el?

 

ANGELOTTI

Valaki jön!

 

CAVARADOSSI

Vérűnk olcsón nem adjuk!

(Együtt el)

 

SEKRESTYÉS

Hallotta már a győzedelmet?

Nincs itt!... De kár, hogy elment!...

Kínozz egy hitetlen ellent,

És egy bűnre kapsz kegyelmet!

Jöjjön mind a templom népe! Gyorsan!

 

KARÉNEKESEK ÉS MINISTRÁNSOK

(kar)

(besietnek)

Hová?

 

A SEKRESTYÉS

A sekrestyébe!

 



Vissza




       © 2007-2016 www.kszz.hu
Ez az oldal cookie-kat használ. Ha az oldalon böngészik, akkor elfogadja, hogy a személyre szabott, maradéktalan minőségű tartalom érdekében az oldal cookie-k segítségét vegye igénybe. További információk Értem

Süti („cookie”) Információ

Weboldalunkon „cookie”-kat (továbbiakban „süti”) alkalmazunk. Ezek olyan fájlok, melyek információt tárolnak webes böngészőjében. Ehhez az Ön hozzájárulása szükséges.
A „sütiket” az elektronikus hírközlésről szóló 2003. évi C. törvény, az elektronikus kereskedelmi szolgáltatások, az információs társadalommal összefüggő szolgáltatások egyes kérdéseiről szóló 2001. évi CVIII. törvény, valamint az Európai Unió előírásainak megfelelően használjuk.
Azon weblapoknak, melyek az Európai Unió országain belül működnek, a „sütik” használatához, és ezeknek a felhasználó számítógépén vagy egyéb eszközén történő tárolásához a felhasználók hozzájárulását kell kérniük.

1. „Sütik” használatának szabályzata

Ez a szabályzat a domain név weboldal „sütijeire” vonatkozik.

2. Mik azok a „sütik”?

A „sütik” olyan kisméretű fájlok, melyek betűket és számokat tartalmaznak. A „süti” a webszerver és a felhasználó böngészője közötti információcsere eszköze. Ezek az adatfájlok nem futtathatók, nem tartalmaznak kémprogramokat és vírusokat, továbbá nem férhetnek hozzá a felhasználók merevlemez-tartalmához.

3. Mire használhatók a „sütik”?

A „sütik” által küldött információk segítségével az internetböngészők könnyebben felismerhetők, így a felhasználók releváns és „személyre szabott” tartalmat kapnak. A cookie-k kényelmesebbé teszik a böngészést, értve ez alatt az online adatbiztonsággal kapcsolatos igényeket és a releváns reklámokat. A „sütik” segítségével a weboldalak üzemeltetői névtelen (anonim) statisztikákat is készíthetnek az oldallátogatók szokásairól. Ezek felhasználásával az oldal szerkesztői még jobban személyre tudják szabni az oldal kinézetét és tartalmát.

4. Milyen „sütikkel” találkozhat?

A weboldalak kétféle sütit használhatnak:

Elengedhetetlen munkamenet (session-id) „sütik”:

Ezek használata elengedhetetlen a weboldalon történő navigáláshoz, a weboldal funkcióinak működéséhez. Ezek elfogadása nélkül a honlap, illetve annak egyes részei nem, vagy hibásan jelenhetnek meg.

Analitikai vagy teljesítményfigyelő „sütik”:

Ezek segítenek abban, hogy megkülönböztessük a weboldal látogatóit, és adatokat gyűjtsünk arról, hogy a látogatók hogyan viselkednek a weboldalon. Ezekkel a „sütikkel” biztosítjuk például, hogy a weboldal az Ön által kért esetekben megjegyezze a bejelentkezést. Ezek nem gyűjtenek Önt azonosítani képes információkat, az adatokat összesítve és névtelenül tárolják. ( pl: Google Analitika)

Funkcionális „sütik”:

E sütik feladata a felhasználói élmény javítása. Észlelik, és tárolják például, hogy milyen eszközzel nyitotta meg a honlapot, vagy az Ön által korábban megadott, és tárolni kért adatait: például automatikus bejelentkezés, a választott nyelv, a szövegméretben, betűtípusban vagy a honlap egyéb testre szabható elemében Ön által végrehajtott felhasználói változtatások. Ezek a „sütik” nem követik nyomon az Ön más weboldalakon folytatott tevékenységét. Az általuk gyűjtött információkban lehetnek azonban személyes azonosító adatok, amelyeket Ön megosztott.

Célzott vagy reklám „sütik”:

Ezek segítségével a weboldalak az Ön érdeklődési körének leginkább megfelelő információt (marketing) tudnak nyújtani. Ehhez az Ön kifejezett belegyezése szükséges. Ezek a sütik részletes információkat gyűjtenek böngészési szokásairól.

5. Tartalmaznak a „sütik” személyes adatokat?

A legtöbb „süti” nem tartalmaz személyes információkat, segítségével nem azonosíthatók a felhasználók. A tárolt adatok a kényelmesebb böngészésért szükségesek, tárolásuk olyan módon történik, hogy jogosulatlan személy nem férhet hozzájuk.

6. Miért fontosak a „sütik” az interneten?

A „sütik” szerepe, hogy kényelmesebbé tegyék a felhasználók számára a böngészést, hiszen a böngészési előzmények révén állítja be a felhasználóknak a reklámokat, tartalmakat. A „sütik” letiltása vagy korlátozása néhány weboldalt használhatatlanná tesz. A letiltott vagy korlátozott „sütik” azonban nem jelentik azt, hogy a felhasználóknak nem jelennek meg hirdetések, csupán a megjelenő hirdetések és tartalmak nem „személyre szabottak”, azaz nem igazodnak a felhasználó igényeihez és érdeklődési köréhez. Néhány minta a „sütik” felhasználására:

7. Biztonsággal és adatbiztonsággal kapcsolatos tényezők.

A „sütik” nem vírusok és kémprogramok. Mivel egyszerű szöveg típusú fájlok, ezért nem futtathatók, tehát nem tekinthetők programoknak. Előfordulhat azonban, hogy más szándékkal (rosszindulattal) rejtenek el információkat a „sütiben”, így azok spyware-ként működhetnek. Emiatt a víruskereső és –irtó programok a „sütiket” folyamatosan törlésre ítélhetik.

Mivel az internet böngészésre használt eszköz és a webszerverek folyamatosan kommunikálnak, tehát oda-vissza küldik az adatokat, ezért ha egy támadó (hekker) beavatkozik a folyamatba, kinyerheti a „sütik” által tárolt információkat. Ennek egyik oka lehet például a nem megfelelő módon titkosított internet (WiFi) beállítás. Ezt a rést kihasználva adatokat nyerhetnek ki a „sütikből”.

8. A „sütik” kezelése, törlése

A „sütiket” a használt böngészőprogramokban lehet törölni vagy letiltani. A böngészők alapértelmezett módon engedélyezik a „sütik” elhelyezését. Ezt a böngésző beállításainál lehet letiltani, valamint a meglévőket törölni. Mindemellett beállítható az is, hogy a böngésző értesítést küldjön a felhasználónak, amikor „sütit” küld az eszközre. Fontos hangsúlyozni azonban, hogy ezen fájlok letiltása vagy korlátozása rontja a böngészési élményt, valamint hiba jelentkezhet a weboldal funkciójában is.

Cookie settings in Internet Explorer
Cookie settings in Firefox
Cookie settings in Chrome
Cookie settings in Safari Google Analytics & Privacy vagy Google Elvek és Irányelvek

9. További hasznos linkek

Ha szeretne többet megtudni a „sütik”-ről, azok felhasználásáról:

Microsoft Cookies guide
All About Cookies
Facebook cookies